Games Translation

  The completion of a games translation project requires a combination of specialized business processes and systemic software in order to efficiently and accurately capture, store, administer and distribute texts, images, voice and other digitized information. Additionally, the Content Management System (CMS) software needs to be applied to the specific processes, in order to support the localization material. The CMS software offers the ability to conduct a version control and a document check-in and check-out, to ensure a smooth workflow, as well as to provide other related benefits that will allow translators, editors, terminologists and even test users to process the entire content and publish it on a variety of devices, targeting specific audiences.

In order to tackle complex projects for the gaming translation industry,
Intertranslations Ltd creates specialized teams based on role, field of knowledge and target language. All professionals are supervised by a gaming industry experienced Project Manager that puts together teams of 4-5 translators and 1-2 proofreaders per language pair. Additionally, our IT experts set up the platforms and implement testing methodologies either on or offline.

Our professional translators have completed a vast number of localization projects for various gaming types such as: Role-playing (RPG), Real-Time Strategy (RTS), Simulation (SG), Massive Multiplayer Online (MMO) and action/adventure for the following platforms:

• Nintendo Wii, Nintendo DS, WiiWare, DSiWire

• Mobile Phones (iPhone, Android)

• Sony PS3, Sony PS2, Sony PSP

• Microsoft Xbox 360, Microsoft Xbox

• Online games

• Social network RPGs

The goal of internationalization is to create a project that can be easily localized with a minimum amount of work from the developer’s part – the same game features, functionality and game play experiences are present in all international versions of the game. We pay extra attention to local idiomatic and cultural characteristics. Furthermore, careful consideration is always given to complex dialogues and interaction, as they usually depend on non-linear storyboards and multiplayer interaction.

The use of translation memories will not only yield a better translation, but it will help save lots of money in the long run. Since video games translations are very often updated, you will only need to translate the revisions in each update.

Contact us if you need to translate your video game material quickly and accurately.

Get a translation offer

  • Our project team will analyze your project and prepare a detailed offer.

Get an offer

  • Upload your files and get an instant cost for your project. Pay online and have your translation delivered to your email.

Order online

Subscribe to our Newsletter

Register to our monthly Newsletter! Gain industry insights, offers, promotions and much more!
View past issues

Email address:

Contact us

Our Sales Representatives and Technical Personnel are ready to assist you.

or Call us directly at:

or <b>Call us</b> directly at+44(0)845 888 4018