This white paper seeks to outline the newly established role of the Post-Editor in the language industry, drawing on the work of researchers, academics and industry specialists. With a multidimensional approach, it intends to compare the skills, competences and tasks of post-editors to those of translators, highlighting the differences and points of convergence between the two roles, to present current attitudes towards Post-Editing within the industry and to finally start tracing a comprehensive profile of Post-Editors. The paper also partially presents the results of a relevant survey conducted among LSPs and SLVs, which examines industry trends and can be useful for the standardization of practices within the uncharted territory of Post-Editing.
Post Editing White Paper
Changing Roles: from translation to post-editing