Traduction juridique | Intertranslations

Obtenez une proposition!

Discutez de votre projet avec un spécialiste

London Paris Athens

Traduction juridique

Traduction juridique

Traductions juridiques fiables et de qualité pour cabinets juridiques et professionnels du droit

• Plus de 20 ans d’expérience dans la traduction juridique

• Des traducteurs experts en traduction juridique, spécialisés par secteur

• Agence certifiée ISO 27001

• Des services de traduction conformes aux normes légales

• Une équipe d’experts dédiée à votre projet

Notre approche
Notre objectif principal est de satisfaire nos clients. Pour cela, nous assurons un service de qualité et veillons à une approche consultative pour chacun de nos projets de traduction. Avant de débuter tout projet, nous échangeons en profondeur sur vos besoins afin de les communiquer à l’équipe qui vous sera dédiée, et vous guidons sur la façon optimale de mener à bien votre projet. Vous recevez par la suite un devis basé sur les documents fournis, et une fois le projet confirmé, nous mettons immédiatement en marche le processus de traduction.

Chez Intertranslations, nos traductions juridiques sont conçues pour répondre à vos besoins et sont effectuées par des traducteurs spécialisés dans les lois de chaque pays. Nous offrons des traductions juridiques précises, fidèles, et de qualité.

Experts en traduction juridique

Nos traducteurs juridiques sont experts dans leur secteur et disposent d’au moins 5 ans d’expérience dans l’industrie des services juridiques. Traduisant exclusivement dans leur langue maternelle, ils assurent ainsi l’exactitude et l’intégrité du document traduit. Nos équipes de traduction juridique sont familières avec les réglementations et lois européennes, ainsi qu’avec les lois et institutions internationales. Nous sommes par exemple en mesure de traduire vos documents légaux à destination des Etats-Unis. De la traduction de litiges à la traduction de mentions et conditions légales, Intertranslations répond à tous vos besoins.

Qualité

Nous suivons des normes d’assurance-qualité strictes qui comprennent l’édition et la relecture de vos documents juridiques ainsi que la mise en place d’un glossaire. Cette procédure nous assure la livraison de traductions justes auprès des cabinets juridiques locaux et internationaux et des juristes professionnels. Nous savons qu’au sein du secteur juridique, le respect des délais est capital et c’est pour cette raison que nous travaillons toujours en étroite collaboration avec nos clients pour assurer une livraison dans les temps, et ce, sans impacter la qualité de vos traductions. Nous avons la capacité de gérer plusieurs projets en même temps et possédons les ressources nécessaires pour nous adapter à vos besoins. Enfin, nous assurons transparence et fluidité lors de nos échanges, du début à la fin de votre projet.

Sécurité des données

Nous comprenons parfaitement l’importance que vous prêtez à la protection de vos données et prenons la question de la sécurité informatique très au sérieux. Nous disposons pour cette raison de l’accréditation ISO 27001:2013 pour la sécurité de l’information, assurant ainsi un transfert sécurisé de toutes vos données et conforme aux normes de protection des données. De plus, nos traducteurs juridiques sont engagés au respect des clauses de confidentialité et d’impartialité et nous signons volontiers des accords de confidentialité et de non divulgation (NDAs) avec nos clients.

Traduction pour les institutions de l’Union Européenne

Intertranslations a accompli de nombreux projets de traduction pour différentes institutions de l’UE telles que la Commission Européenne, le Parlement Européen, le Centre de Traduction des Organes de l’Union Européenne et la Cour de Justice de l’Union Européenne. Plusieurs contrats avec ces mêmes institutions sont à ce jour en cours d’exécution, et requièrent des équipes linguistiques et de gestion de projet hautement spécialisées dans la traduction d’accords et de documents juridiques. Notre expérience s’étend aux domaines suivants :

Droit bancaire • Droit de la famille • Droit fiscal • Droit des assurances • Droit international • Droit de propriété • Droit commercial • Droit des contrats • Droit pénal • Droit scolaire • Droits d’auteur et licences • Propriété intellectuelle • Brevets • Marque déposée • Réglementations gouvernementales • Lois sur l’immigration • Documents d’immigration • Déclaration de témoin • Dépositions • Testaments • Procès • Litiges •  Etiquette de propriété/pièce à conviction • Statuts

Nous proposons un large éventail de combinaisons linguistiques, dont :

  • Traduction juridique du français vers l’anglais / Traduction juridique de l’anglais vers le français
  • Traduction juridique du français vers l’allemand / Traduction juridique de l’allemand vers le français
  • Traduction juridique du français vers l’italien / Traduction juridique de l’italien vers le français
  • Traduction juridique du français vers le russe / Traduction juridique du russe vers le français
  • Traduction juridique du français vers l’arabe / Traduction juridique de l’arabe vers le français
  • Traduction juridique du français vers le chinois / Traduction juridique du chinois vers le français
  • Traduction juridique du français vers le polonais / Traduction juridique du polonais vers le français
  • Traduction juridique du français vers l’espagnol / Traduction juridique de l’espagnol vers le français
  • Traduction juridique du français vers le grec / Traduction juridique du grec vers le français

Et bien d’autres. Pour découvrir toutes les combinaisons linguistiques disponibles, contactez-nous.

Laisser un commentaire

Obtenez une proposition!
Retour en haut