Terminologie

Du dialecte local à la terminologie spécifique des entreprises, Intertranslations répond à vos besoins.

S’agissant de la problématique de la terminologie, Intertranslations collabore avec des experts-linguistes et des terminologues spécialisés dans différents domaines de traduction. L’entreprise fournit un accès aux outils de traduction tels que des bases de données, des glossaires et des dictionnaires à ses associés pour livrer des résultats standardisés. Ces outils permettent une cohérence et une exactitude technique des traductions livrées, assurant ainsi des services de qualité à des prix attractifs.

La stratégie à long terme d’Intertranslations consiste à investir dans son infrastructure, notamment dans la gestion terminologique et les systèmes de mémoire de traduction. Intertranslations a particulièrement investi dans les outils suivants :

• Gestion terminologique – SDL MultiTerm Server 2015

• Mémoire de traduction – SDL TM Server 2015