Localisation

Localisation de logiciels et de jeux

Le domaine de la localisation de logiciels et de jeux est particulièrement intéressant et présente des défis importants, mais aussi des résultats pertinents. Chez Intertranslations, notre objectif principal est de répondre avec rapidité et cohérence aux besoins de localisation de logiciels exprimés par les grandes entreprises mondiales. Nous permettons à nos clients d’adapter leurs logiciels et/ou leurs jeux à leurs utilisateurs et à la culture propre au public-cible. Grâce à nos services de localisation, nos clients internationaux peuvent promouvoir leurs produits et services en se positionnant en tant que leaders sur leur marché à l’échelle mondiale. Grâce à nos équipes spécialisées, nous demeurons extrêmement compétitifs dans cette industrie en permanente évolution. Faites traduire votre site web, votre logiciel ou vos jeux dans toutes les langues et permettez à vos client potentiels d’avoir accès à toutes les informations dans leur langue maternelle. Nous travaillons avec tous les outils de TAO du marché et nous pouvons délivrer des documents traduits de même type que le document source dans la langue souhaitée, tout en préservant la structure originale du logiciel.

La gestion de projets en localisation comprend deux phases. La première phase consiste dans l’analyse des spécificités du projet et l’élaboration d’un plan. La seconde étape se compose de la conversion du logiciel-source dans un format traduisible afin de permettre la traduction du texte et le suivi des tâches par un utilisateur unique.