Official Contractor of the European Union Institutions and Bodies
Intertranslations has been providing translation services for over 20 years. We work from and to all European, Asian and Eastern languages. Our clients include some of the biggest European companies, Fortune 500 multinationals as well as EU institutions, such as the European Commission, the European Parliament, etc.
We have an extensive network of professional translators so we can always choose the one with the right skills and specialisation for your project. Over the past 20 years Intertranslations has built an exceptionally detailed and strict vendor selection procedure, providing our clients with personalised translation teams every time.
We have invested extensively in translation technology so we can transfer profits to our clients. The use of sophisticated translation tools means short delivery times, consistent high quality and lower costs.
Our dedication to quality is not limited to linguistic services. From project management and customer service, to engineers and senior executives, all our departments are staffed according to the same high standards.
Adhering to international standards is necessary for a lot of our clients, so in turn Intertranslations also holds the following quality and data safety certifications, awarded by international organisations.
- ISO 27001:2013 (Information Technology / Security Management)
- ISO 9001:2015 (Quality Management)
- ISO 17100:2015 (Translation Services)
- Cyber Essentials (Cyber Security)
Translation Services for EU Bodies
Intertranslations is an official language service provider for four bodies of the European Union:
- European Parliament
- European Commission
- CDT – Translation Centre for the Bodies of the European Union
- European Court of Justice
Since 2012 we have translated more than 20 Million words and enjoy a Top 3 ranking consistently.
The way Intertranslations Ltd handles our translations projects is of highly quality and we can only recommend them for future clients.We also highly appreciate the fact that Intertranslations is up-to-date with new technologies, for example being able to translate our XML files which are exported from our Content Management System and your ability to create terminological dictionaries making language consistency much easier.
Intertranslations S.A has translated a large number of pages of technical, marketing and legal texts from German to Greek and vise-versa for our organization. We have found the work on offer to be of high quality and the services provides to be prompt and efficient. In our experience, Intertranslations S.A. has performed accrding to high professional standards and we recommend their services to prospective clients.
Intertranslations Ltd has performed the translation of more than 3,000 pages from English into French in the general affairs field, public administration, EU matters; and has performed terminology work (over 3000 terms) in the following fields: European Affairs, education, employment, culture, transport, network, research and innovation, environment, energy, financial, security policy law, consumer protection and public health.